Главная
    Русские интернет-кафе
    Смерть в Интернете
    Находки
    Мои книги
    Статьи, Обзоры, Стихи
    Реальная жизнь



    Артур Умаров

    Андрей Травин
        27.12.99

«Золотой ключик»
к программной защите

Началось все с того, что один итальянский пользователь, скрывавшийся под псевдонимом Пьеро, придумал алгоритм нового вируса Cracker Mutant, с помощью которого он собирался проникнуть в новогоднюю ночь в банковскую сеть и загрести несколько миллиардов лир. (А сбой системы наверняка можно будет списать на проблему 2000 года). Придумать-то придумал, а в реализации был слаб. И тогда он нанял соседа-хакера Бурраттино, чтобы тот за определенное вознаграждение написал требуемый вирус. Долго они торговались и сошлись на 50 тысячах лир - труд хакера всегда ценился невысоко...

За две недели вирус burrattino 1.0a был написан... Бурраттино решил провести тестирование вируса на реальной сети попроще. Причем уже тогда в его голове возникла мысль о том, что его гонорар слишком низок и что Пьеро совершенно не обязательно участвовать в деле. Он внедрил вирус в сеть местного театра, принадлежавшего крупному банкиру дону Карабасу, рассудив, что в банке дона Карабаса система защиты наверняка аналогична. Это было неверный ход, потому что 18 ошибок, впоследствии найденных главным программистом службы системной защиты «Карабас-банка», вылезли одна за другой. В результате burrattino вышел из-под контроля. Он залез в компьютер управляющего театром, где в это время его несовершеннолетний отпрыск гонял игру Mortal Kombat III. Вирус в фоновом режиме просканировал базу паролей и... тут пришел сам управляющий, перезагрузил машину и схватился за голову: ADINF ругался на сотню файлов...
В течение недели вирус атаковал компьютеры театра. Карабас был взбешен. От ярости он уволил половину артистов театра, в том числе инженю Мальвину. В вину им поставили чрезмерное пристрастие к пиратским копиям игр. В срочном порядке Карабас кинулся к антивирусной «аптечке», закупил последние версии наиболее мощного из имевшейся на итальянском рынке антивирусного средства -- программу Dr. Durremaro. Ее эвристический анализатор «раскусил» вирус, и он был удален со всех компьютеров.

Мутировавший экземпляр burattino 2.1gamma был старательно скопирован на дискету сеньором Бурраттино вкупе с базой раскрытых паролей. Мальвина затаила злобу на сеньора Карабаса и решила ему жестоко отомстить. Она приступила к поискам автора вируса...

В трущобах Неаполя жила старая хакерша синьора Тортилла, известная в хакерских кругах как Мона-Лиза Овердрайв. Взломом она занималась еще с тех времен, когда программировали в машинных кодах. Сначала она работала на правительство, потом на мафию, а потом ей все надоело -- возраст взял свое. Но опыт и связи остались. Вот к этой мудрой женщине и пришла Мальвина за помощью. Повозившись с дизассемблером, Тортилла воскликнула: «Это поистине «золотой ключик» к банковской защите!», и согласилась попробовать разыскать его автора. Через старых друзей в полиции она вышла на Бурраттино. А спустя месяц у Тортиллы состоялось собрание заговорщиков, на котором Бурраттино представил новую версию вируса -- burrattino 3.2b1.
По каналам старой хакерши мутант ушел в банковскую сеть сеньора Карабаса. Пароли базы, зашифрованные DES'ом, уже готовы были сдаться... Но, тут вылез бич всех хакеров -- очередной баг, и вирус опять «засветился». На сей раз «санитары», полученные по антивирусной скорой помощи, «думали» долго, но тем не менее вирус проиграл и на этот раз.

Состояние сеньора Карабаса не поддавалось описанию (хотя его пока никто не собирался описывать)! А в нескольких неаполитанских газетах от имени банка «Итальянский дом селенга» появилось объявление о крупном денежном вознаграждении тому, кто поможет обезвредить вирус burrattino 3.2 и схватить его создателя. Пьеро, прочитав газету, узнал в описании вируса свою идею и понял, что Бурраттино, до сих пор бормотавший о том, что идея сыровата и требуется дополнительное время для доработки, его просто кинул. И Пьеро, решив урвать свою долю любым путем или, в крайнем случае, отомстить, отправился к Карабасу. Однако синьору Карабасу мало было узнать имя компьютерного мошенника, он потребовал доказательств того, что все это сделал Бурраттино. В результате трехчасового допроса совершенно одуревший Пьеро проговорился о своем участии в этом деле. Тут же он был схвачен как сообщник и посажен в КПЗ.
Благодаря связям в полиции, Тортилла и Бурраттино своевременно узнали об аресте Пьеро и ушли в подполье. А спустя еще неделю наступил их триумф: новый вирус-мутант burrattino 4.11 благополучно выполнил свою миссию: деньги со счетов «Карабас-банка» были переведены в швейцарские банки на alias (псевдоним) Pinocchio...
В конце концов, конечно, и эта версия вируса была побеждена. Но последствия его работы были ужасны: банк лопнул, состояние дона Карабаса было, наконец, описано... он даже пытался повеситься на сосне, но запутался в бороде, и ему успели помешать.

Пьеро как фактически не участвовавший в ограблении был выпущен на свободу. Однако благодаря неразборчивой прессе, которая после дел Кевина Митника и Владимира Левина, не получала в свои руки такого жареного материала о злоумышленниках-хакерах и tutti quanti * устроила большой шум по этому поводу, имя Пьеро получило скандальную известность. Устроиться на работу в солидную фирму ему стало невозможно. Поэтому Пьеро и Мальвина вынуждены были стать бродячими актерами. Пьеро шатался по свету, и иногда что-то в дороге писал на своем ноутбуке...
А что же Бурраттино? Он безбедно живет в Стране Недураков на проценты со своих вкладов. Однажды он встретил там своих просивших милостыню земляков Базилио и Алису и, растрогавшись, бросил им в шляпу пять золотых швейцарских франков на обратный билет. А вот Тортилла довольно долго медлила, прежде чем доползти до Женевы. Зато, в один прекрасный день ее ждали проценты сразу за несколько лет. Теперь она тоже живет в Швейцарии, вспоминает tempi passati ** и читает Count Zero и Neuromancer в переводе на итальянский. Недавно по электронной почте она получила письмо от своих российский знакомых, что некто А. Толстой готовит вольный пересказ на итальянский язык самой лучшей русской киберпанковской сказки - «Лабиринт Отражений».



 



Памяти Netscape

В отсутствие других капитанских фигур масштаба Фернана Магеллана мне представляется достойным решением поставить с ним вровень Марка Эндриссена, который создал первый надежный и быстроходный корабль, пригодный к плаванию по Интернету, реально совершил свой подвиг и при этом не сломал себе шею, вернулся назад. >>>

Отечественные интернет-счетчики

Было проведено экспресс-исследование отечественных счетчиков >>>

Три поисковика Рунета, не считая Google

Найденные поисковой машиной документы относятся к одной из двух категорий: одни соответствуют запросу, другие ему не соответствуют... На этом простом механизме в настоящее время строится перспективный бизнес. Сами поисковые машины тоже относятся к одной из двух категорий: одни технологически эффективны, другие наоборот. Однако, современные поисковики настолько сложные системы, что уже не могут быть описаны в кооординатах "хорошо-плохо". >>>
















 
 Copyright © 1997-2005 - Andrey Travin                                                                                                     Design 2003 - Leeloo

* tutti quanti - итал. [тутти кванти] дословно - всякие другие, в переносном смысле - все поголовно

** tempi passati - итал. [тэмпи пассати] - прошедшие времена, прошлое